- Stand
- ʃtant
m1) (Stehen) posición de pie f2) (Messestand) puesto m, stand m3) (Situation) situación f, estado m
bei jdm einen guten Stand haben — tener buenas relaciones con alguien
4) (Rang) rango m, condición f-1-Stand1 [∫tant]Substantiv Maskulin<-(e)s, ohne Plural >1 dig(Stehen) posición Feminin vertical; aus dem Stand sin tomar impulso; (umgangssprachlich: aus dem Stegreif) sin pensarlo; einen schweren Stand haben (umgangssprachlich) estar en una posición difícil; etwas zu Stande bringen lograr algo; zu Stande kommen llevarse a cabo; nicht zu Stande kommen malograrse2 dig(Entwicklungsstand) nivel Maskulin; (Zustand) situación Feminin; (Stadium) fase Feminin; im Stande sein etwas zu tun ser capaz de hacer algo; etwas auf den neuesten Stand bringen actualizar algo; etwas in Stand setzen/halten arreglar/conservar algo; gut in Stand sein estar en buen estado; der Stand der Ermittlungen el estado de la instrucción————————-2-Stand2 [∫tant, Plural: '∫tεndə]Substantiv Maskulin<-(e)s, Stände>1 dig(Verkaufsstand) puesto Maskulin; (Informations-, Messestand) stand Maskulin; (Taxistand) parada Feminin2 dig(Kontostand) estado Maskulin; (Öl-, Wasserstand) nivel Maskulin; (Sonnenstand) posición Feminin; (Spielstand) tanteo Maskulin3 digFinanzen cotización Feminin4 dig(soziale Stellung) clase Feminin(Plural Stände) der1. (ohne Pl) [Gleichgewicht] apoyo masculino2. [auf Messe, auf Markt] puesto masculino, stand masculino3. (ohne Pl) [von Dingen, von Geschäften] estado masculinoauf dem neuesten Stand sein estar a la última4. (ohne Pl) [von Sonne, von Tacho] posición femenino5. (Redewendung)aus dem Stand heraus sin preparación previa, improvisandoeinen schweren Stand(bei jm) haben tenerlo difícil (con alguien)siehe auch link=instandinstand/linksiehe auch link=imstandeimstande/linksiehe auch link=zustandezustande/link
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.